《大辞泉》来自朝鲜语的词汇整理

主要通过在weblio全文搜索朝鮮語

包括固有词,汉字词,乃至于含有外来词成分的混种词。

国语辞典中,这类词一般只会标注是来自朝鲜语,而很少把相应的在韩语的写法给出。本文主要是会简单给出对应的写法,具体内容可以自行查阅。

半岛的地名一般就不列出了。

从内容来看,主要是食物,料理相关的词。然后是服饰。接着就是问候语,等等。来自古朝鲜语的词也列出。

アボジ

아버지

アリラン

아리랑

アンニョンハシムニカ

안녕하십니까(安寧하십니까)

アンニョンハセヨ

안녕하세요(安寧하세여)

ウォン

オイキムチ

오이김치

オモニ

어머니

オンドル【温突】

온돌(溫突/溫堗)

オンモン【諺文】

언문(諺文)

カクテキ

깍두기

カムサハムニダ

감사합니다(感謝합니다)

カムルチー

가물치

カルビ

갈비

キーサン【妓生】

キーセン【妓生】

기생(妓生)

キムジャン

김장

キムチ

김치

キムパプ

キンパ

김밥

クッパ

국밥

コキシ【王】

コニキシ【王】

コチュジャン

コチジャン

고추장(고추醬)

コッチョリ

겉절이

コニオルク【大后】

コニサシ【大城】

コニセシム【太子】

コモガイ【熊川】

곰개

さし【城】

サムギョプサル

サンギョプサル

サンギョッサル

삼겹살(三겹살)

サムゲタン【参鶏湯】

삼계탕(蔘鷄湯)

サムルノリ

사물놀이(四物놀이)

サンチュ

상추

シリャンミン【失郷民】

シルヒャンミン【失郷民】

실향민(失鄕民)

シルム

씨름

すくり【村主】

スンドゥブ【純豆腐】

순두부(순豆腐)

タクパル

タッパル

닭발

タッカルビ

닭갈비

タッカンマリ

닭한마리

チゲ

찌개

チヂミ

チジミ

지짐이

チマ【裳】

치마

チマサンチュ

치마상추

チャプチェ

잡채(雜菜)

チャング【杖鼓】

チャンゴ【杖鼓】

장구

チャンジャ

창난젓

チョゴリ【赤古里/襦】

저고리

チョソンクル

조선굴(朝鮮굴)

チョッパリ

쪽발이

チョンガー【総角】

총각(總角)

チョンマネヨ

천만에요(千萬에요)

チョンリマ【千里馬】

천리마(千里馬)

テコンドー【跆拳道】

태권도(跆拳道)

てら【寺】

テンジャン

된장(된醬)

とい【刀伊】

도이(刀伊)

トゥルマギ【周衣】

두루마기

トゥンカロン

뚱카롱

トッポッキ

トッポギ

떡볶이

トラジ

도라지

ナムル

나물

ヌクテー【勒犬】

ヌクテ

늑대

パジ【袴】

バチ【袴】

바지

パッチ

바지

ハラボジ

할아버지

ハルモニ

할머니

ハルラボン

한라봉(漢拏峯)

ハンギョレ

한겨레

ハングル

한글

パンソリ

판소리

ビビンククス

비빔국수

ビビンバ

ピビンパ

ピビムパプ

비빔밥

プルコギ

プルゴギ

불고기

ポジャギ

보자기(褓자기)

ポッタリ

보따리(褓따리)

ホットク

ホットック

호떡(胡떡)

ホンオフェ

홍어회(洪魚膾)

ポンテギ

번데기

マッカリ

マッコリ

막걸리

マンセー

만세(萬歲)

ムグンファ【無窮花】

무궁화(無窮花)

ムルキムチ

물김치

むら【村】

むれ【山/牟礼】

めんたい【明太】

명태(明太)

ヤンニョム【薬念】

양념

ヤンパン【両班】

양반(兩班)

ユッケ

육회(肉膾)

りと【吏読/吏道/吏吐】

이두(吏讀/吏頭)

이도(吏道)

이토(吏吐)

이투(吏套)

占位。


《大辞泉》来自朝鲜语的词汇整理
https://sunboyallen.github.io/daijisen-korean-origin-words/
作者
sunboyallen
发布于
2023年12月18日
许可协议