そら【空】
하늘
另外,하늘可能更适合用あめ【天】或者あま【天】对译。
とり【鳥】
새
はる【春】
봄
これ
이
이거
ろく【六】
육(六)
わたし【私】
나
かいわ【会話】
회화(會話)
テニス
테니스(tennis)
がいこく【外国】
외국(外國)
ぎかい【議会】
의회(議會)
ぐあい【具合】
没有完全同义的词。상황(狀況)和상태(狀態)在日语中是有相同的汉语词的。모습的词源可能是「貌襲」,意思是样子,模样,状况。其他的不赘述。
ひがし【東】
没有单纯的固有词。更常用汉字동(東),要么就是使用동쪽(東쪽),或者동녘(東녘),等等。
かいぎ【会議】
회의(會議)
ごご【午後】
오후(午後)
がたがた
달달
덜덜
第一个是拟小词,第二个是拟大词。
关于がたがた的对译词,整理出来作为单独的一篇文章。
ざせき【座席】
좌석(座席)
かじ【家事】
가사(家事)
ちず【地図】
지도(地圖)
かぜ【風】
바람
かぞく【家族】
가족(家族)
だいがく【大学】
대학(大學)
ちぢむ【縮む】
줄다
つづく【続く】
잇다
でる【出る】
나다
나가다的词源相当于나다加上가다,强调的是出去。相应地,나오다的词源相当于나다加上오다,强调的是出来。
どこ
어디
そば【側/傍】
곁
옆
テレビ
텔레비
标准国语大词典有该词,但是标准的表记是텔레비전(television)。
あぶら【油】
기름
たべる【食べる】
먹다
ぼく【僕】
나
아랫것意思是下人,字对字的对应可能更适合したもの【下物】,虽然意思不同,要么就得用汉语词げにん【下人】。
パス
패스(pass)
ピアノ
피아노(piano)
プラス
플러스(plus)
オペラ
오페라(opera)
ポスト
一般不用外来词,更多用汉字词우체통(郵遞筒)或者우편통(郵便筒)。
说些什么吧!